Skip to main content

Psalms 55

مزامير 55

1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود. اصغ يا الله الى صلاتي ولا تتغاض عن تضرعي.

2 استمع لي واستجب لي. اتحير في كربتي واضطرب

3 من صوت العدو من قبل ظلم الشرير. لانهم يحيلون عليّ اثما وبغضب يضطهدونني.

4 يمخض قلبي في داخلي واهوال الموت سقطت عليّ.

5 خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب.

6 فقلت ليت لي جناحا كالحمامة فاطير واستريح.

7 هانذا كنت ابعد هاربا وأبيت في البرية. سلاه.

8 كنت اسرع في نجاتي من الريح العاصفة ومن النوء

9 اهلك يا رب فرّق السنتهم لاني قد رأيت ظلما وخصاما في المدينة.

10 نهارا وليلا يحيطون بها على اسوارها واثم ومشقة في وسطها.

11 مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش.

12 لانه ليس عدو يعيرني فاحتمل. ليس مبغضي تعظم عليّ فاختبئ منه

13 بل انت انسان عديلي الفي وصديقي

14 الذي معه كانت تحلو لنا العشرة. الى بيت الله كنا نذهب في الجمهور.

15 ليبغتهم الموت. لينحدروا الى الهاوية احياء لان في مساكنهم في وسطهم شرورا

16 اما انا فالى الله اصرخ والرب يخلصني.

17 مساء وصباحا وظهرا اشكو وانوح فيسمع صوتي.

18 فدى بسلام نفسي من قتال عليّ لانهم بكثرة كانوا حولي.

19 يسمع الله فيذلهم والجالس منذ القدم. سلاه. الذين ليس لهم تغير ولا يخافون الله.

20 ألقى يديه على مسالميه. نقض عهده.

21 أنعم من الزبدة فمه وقلبه قتال. ألين من الزيت كلماته وهي سيوف مسلولة

22 ألق على الرب همك فهو يعولك. لا يدع الصدّيق يتزعزع الى الابد.

23 وانت يا الله تحدرهم الى جب الهلاك. رجال الدماء والغش لا ينصفون ايامهم. اما انا فاتكل عليك

  • Hits: 4941

Related Articles

The Mt. Sinai Arabic Codex 151 is indeed a most exciting discovery. It appears to be the oldest Arabic translation of the Bible in existence which was done in 867 AD. It is certainly the oldest A...
Finally the Arab world can now enjoy The Arabic Bible on Palm featuring advance and partial search of the Arabic Text with dielectrics (Tashkilat). The text is from the Vandyke & Smith Tr...
These pages are designated to provide and equip Christian workers in Arab countries with tools needed to teach the Bible in an expository systematic method. Please refer to our sites which houses ...